| Adiskide bat bazen | Era un amigo |
| orotan bihotzbera | sobre todo entrañable |
| poesiaren hegoek | que se transfiguraba |
| sentimenduzko bertsoek | en alas de la poesía, |
| antzaldatzen zutena. | en versos con sentimiento. |
| Plazetako kantari | Cantor de plazas |
| bakardadez josia | cosido de soledad, |
| hitzen lihoa iruten | que aprendió paso a paso |
| bere barnean irauten | a tejer palabras |
| oinazez ikasia… | y a mantenerlas en su interior. |
| Non hago, zer larretan | Dónde estás, en qué prados, |
| Urepeleko artzaia | pastor de Urepel, |
| mendi hegaletan gora | que te fuiste huyendo |
| oroitzapenen gerora | ladera arriba |
| ihesetan joan hintzana. | hacia el mañana del recuerdo. |
| Hesia urraturik | Demoliendo el cerco |
| libratu huen kanta | libera tu canción |
| lotura guztietatik | más allá de las ataduras |
| gorputzaren mugetatik | los límites del cuerpo |
| aske sentitu nahirik. | y los sentimientos de libertad. |
| Azken hatsa huela | Convertiste tu último aliento |
| bertsorik sakonena | en el verso más profundo, |
| inoiz esan ezin diren | en el grito más intenso |
| estalitako hegien | de las verdades ocultas |
| oihurik bortitzena… | que nunca se pueden expresar. |

11/06/2009 a las 17:29
Pero qué buen alumno me has salido
11/06/2009 a las 17:33
Pues no se puede decir lo mismo de otras…
17/09/2009 a las 11:10
Desde Junio que me tienes sin ninguna canción… :’(
17/09/2009 a las 18:21
Je je je, las vacaciones, ya sabes…